Translation of "cooperazione con il" in English


How to use "cooperazione con il" in sentences:

La Commissione si impegna altresì a favorire fin dalle prime fasi una stretta cooperazione con il Parlamento su qualsiasi richiesta di iniziativa legislativa derivante da iniziative dei cittadini.
(d) a commitment to close cooperation at an early stage between Parliament and the Commission on any legislative initiative requests emanating from citizens' initiatives;
"In cooperazione con il Dipartimento di Polizia di Philadelphia".
"In cooperation with the Philadelphia Police Department. " Of course.
[1] La manifestazione è organizzata dalla Commissione europea in cooperazione con il Parlamento europeo, il Comitato economico e sociale europeo e il Comitato delle regioni.
[1] The event is organised by the European Commission in cooperation with the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions.
Tali attività vengono svolte in cooperazione con il centro tematico europeo sul consumo e sulla produzione sostenibili (ETC/SCP) dell'AEA e si avvale della collaborazione della rete dei paesi dell'AEA, denominata Eionet.
Activities are implemented through cooperation with the EEA's European Topic Centre on Sustainable Consumption and Production (ETC/SCP) and in collaboration with EEA's country network, Eionet.
Sviluppato in cooperazione con il Prof. Dr. med. dent.
Developed in cooperation with Prof. Dr. med. dent.
In cooperazione con il collega svedese Rudolf Riegler e con le aziende EVOTEC e Carl Zeiss, nel 1995 produsse il primo spettrometro a correlazione di fluorescenza ConfoCor disponibile sul mercato.
In cooperation with his Swedish colleague Rudolf Riegler and companies EVOTEC and ZEISS, he produced ConfoCor, the first commercially available fluorescence co-relation spectrometer, in 1995.
Per questo motivo è indispensabile procedere sia con le riforme nelle diverse aree dell'acquis comunitario, che con la cooperazione con il Tribunale penale internazionale per l'ex-Jugoslavia.
For this, it is vital to press on with reforms in different areas of the Community acquis, as well as cooperation with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia.
La Commissione e le autorità di gestione, in conformità delle disposizioni specifiche dei fondi e in cooperazione con il Comitato delle regioni, garantiscono la divulgazione della guida ai potenziali beneficiari.
The Commission and managing authorities, acting in accordance with the Fund-specific rules, and in cooperation with the Committee of the Regions, shall ensure dissemination of the guidance to potential beneficiaries.
Questa scheda è stata preparata in cooperazione con il Consiglio del notariato dell'UE (CNUE).
This factsheet was prepared in cooperation with the Council of the Notariats of the EU(CNUE).
Agente Simmons, sono certo che sappia che la cooperazione con il Governo degli Stati Uniti e' cruciale ora che lo SHIELD e' rinato.
Agent Simmons, I'm sure you can appreciate that cooperation with the U.S. Government is crucial as we begin a new era here at S.H.I.E.L.D.
Hanno un accordo di cooperazione con il Kyrkistan, ma ultimamente il presidente Aberjan si sta comportando come un vero dittatore e la relazione corre un po' sul filo.
They've got a partnership and cooperation agreement with Kyrkistan, but President Aberjan's been acting like a real dictator lately, so that relationship's a bit dicey.
Lo Stato membro è tenuto, in cooperazione con il richiedente, a esaminare tutti gli elementi significativi della domanda.
In cooperation with the applicant it is the duty of the Member State to assess the relevant elements of the application.
Le schede sono state preparate dalla Rete giudiziaria europea in materia civile e commerciale (EJN-civil) in cooperazione con il Consiglio del notariato dell'UE (CNUE).
These information sheets were prepared by the European Judicial Network in civil and commercial matters (EJN-civil) in cooperation with the Council of the Notariats of the EU (CNUE).
Ammetta di lavorare per lo SHIELD, in cooperazione con il governo americano e forse eviterà al suo ex marito il plotone d'esecuzione.
Admit that you're working with S.H.I.E.L.D., cooperating with the American government, and perhaps you can spare your ex-husband from a firing squad.
presiede e anima i lavori del Consiglio europeo; - ne assicura una preparazione e una continuità adeguate in cooperazione con il presidente della Commissione e in base ai lavori del Consiglio "Affari generali";
(b) shall ensure the preparation and continuity of the work of the European Council in cooperation with the President of the Commission, and on the basis of the work of the General Affairs Council;
Attraverso l'istruzione di alta qualità e la cooperazione con il settore pubblico, le aziende e l'industria, vi prepariamo per la vita lavorativa.
Through high-quality education and cooperation with the public sector, companies and industry, we prepare you for work life.
Gestione del portafoglio e cooperazione con il Parlamento europeo
Management of the portfolio and cooperation with the European Parliament
Le attività di prevenzione e il sostegno ai diritti delle vittime dovrebbero essere pianificati in cooperazione con il gruppo cui sono destinati e assicurare che soddisfino le esigenze specifiche di coloro che presentano molteplici vulnerabilità.
Prevention and victims’ rights support should be designed in cooperation with the target group and ensure that they meet the specific needs of those with multiple vulnerabilities.
La consegna dei primi eTruck è un momento del tutto speciale non solo per il progetto di cooperazione con il CNL, ma anche nei 260 anni della storia aziendale di MAN."
The handover of the first eTrucks is a special moment not only for the collaborative project with CNL, but also in the 260-year company history of MAN.”
La cooperazione con il Regno Unito dovrà pertanto basarsi su quadri giuridici alternativi e su meccanismi di cooperazione fondati sul diritto internazionale e nazionale.
Cooperation with the UK will therefore have to be based on alternative legal frameworks and cooperation mechanisms, based on international and national law.
Con la prostituzione, per esempio, stiamo diventando globali grazie alla cooperazione con il Ministero degli Esteri.
With prostitution, for example, we're going global in cooperation with the Foreign Ministry.
In quest’ottica, il CESE ritiene che sia indispensabile una cooperazione con il Comitato delle regioni.
In this context, the EESC considers cooperation with the Committee of the Regions to be essential.
Nel contesto della nuova economia, nella definizione delle politiche comunitarie, occorre dare priorità all’istruzione, alla formazione e alla promozione della cooperazione con il mercato del lavoro.
In the framework of the new economy, priority - when elaborating EU-policies- should be given to education, training and promotion of co-operation with the labour market.
L'Unione europea firma accordi di cooperazione con il Pakistan. Dicembre 5
The EU signs a co-operation agreement with Pakistan. December 5
Anche la cooperazione con il tribunale penale internazionale per l'ex Iugoslavia (TPIY) rimane una questione fondamentale.
Full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia has yet to be achieved in some countries.
La Commissione continuerà a seguire da vicino l'andamento dei servizi di roaming e la corretta applicazione delle norme in parola in stretta cooperazione con il BEREC, l’Organismo dei regolatori europei delle comunicazioni elettroniche.
The Commission will continue to monitor developments in roaming services and the correct implementation of these rules, in close cooperation with BEREC, the Body of European Regulators for Electronic Communications.
"La cooperazione con il Cile si è dimostrata solida e duratura.
"The cooperation with Chile has proved to be solid and long-lasting.
Cooperazione con il Garante europeo della protezione dei dati;
Cooperation with the European Data Protection Supervisor
Cooperazione con il Centro africano di studi e ricerche sul terrorismo
Cooperation with the African Centre for Study and Research on Terrorism
Inoltre, in cooperazione con il servizio europeo per l’azione esterna, la Commissione ha adottato a febbraio una strategia dell’Unione europea per la sicurezza informatica (IP/13/94 e MEMO/13/71).
In February, the Commission, together with the External Action Service, also adopted a Cybersecurity Strategy for the European Union (IP/13/94 and MEMO/13/71).
La sopravvivenza della parte dipende dalla cooperazione con il piano e lo scopo del tutto, dal desiderio sincero e dal perfetto consenso di fare la volontà divina del Padre.
Survival of the part is dependent on co-operation with the plan and purpose of the whole, the wholehearted desire and perfect willingness to do the Father’s divine will.
Troverete ulteriori informazioni sulla cooperazione con il MotoGP sul sito:
Detailed information on the cooperation with MotoGP is available via the following link:
Dopo un corso di formazione per introdurre il Reg. UE 10/2011, in cooperazione con il cliente, il blocco ad aghi è stata la prima applicazione adattata per la rilevazione ottica con materiale Ensinger.
After a training course for introduction of EU 10/2011, in cooperation with the customers, the needle block was the first application which was adapted for optical detection.
Ha auspicato un'intensificazione della cooperazione con il Montenegro mediante il quadro globale offerto da questi accordi e dagli altri meccanismi del processo di stabilizzazione e associazione.
It looked forward to intensifying cooperation with Montenegro through the comprehensive framework offered by these Agreements and the other mechanisms of the Stabilisation and Association Process.
Abbiamo cooperazione con il team di spedizione fisso in ogni porto di esportazione, la sicurezza può essere garantita.
We have cooperation with fixed shipping team in every export port, The security can be guaranteed.
L'UE si sta anche attrezzando per sostenere il processo elettorale in Tunisia e sta adeguando l’attuale cooperazione con il paese grazie a fondi supplementari per 140 milioni di euro per il periodo 2011-2013.
The EU is also getting ready to support the electoral process in Tunisia and is adapting its on-going cooperation with Tunisia with an additional €140 million for the 2011-2013 period.
Cool Food Planet è attualmente disponibile in inglese e francese e, grazie alla cooperazione con il Dipartimento di Scienze e Tecnologie Alimentari dell’Università di Agraria di Atene, il greco sarà il prossimo linguaggio disponibile.
Cool Food Planet is currently available in English and French, and thanks to cooperation with the Department of Food Science and Technology at the Agricultural University of Athens, Greek will be the next language.
Secondo il paragrafo 2 del medesimo articolo, «[l]e modalità di partecipazione dei rappresentanti del Parlamento europeo alle sedute dell’[Assemblea] e dei suoi organi pertinenti sono definite dall’[Assemblea], in cooperazione con il Parlamento europeo.
According to Article 6(2), ‘[t]he modalities of the participation of representatives of the European Parliament in the sittings of the [Assembly] and its relevant bodies shall be defined by the [Assembly], in co-operation with the European Parliament’.
Cooperazione con il Partner per informare l'Utente sui Contenuti e gli Aggiornamenti disponibili a cui ha diritto l'Utente per
Cooperation with the Partner in order to inform the User on the available Content and Updates to which the User is entitled to
EuroPCom è un'iniziativa lanciata dal Comitato delle regioni e organizzata in cooperazione con il Parlamento europeo, il Consiglio dell'UE, la presidenza cipriota dell'UE e la Commissione europea.
EuroPCom is an initiative from the Committee of the Regions, organised in cooperation with the European Parliament, the Council of the EU, the Cypriot EU presidency and the European Commission.
assicurare la preparazione delle riunioni e la continuità dei lavori del Consiglio europeo, in cooperazione con il presidente della Commissione e in base ai lavori della formazione "Affari generali" del Consiglio;
ensuring the preparation of European Council meetings and the continuity of their work, in cooperation with the President of the Commission, and on the basis of the work of the General Affairs Council configuration
Essa dovrebbe pertanto in via eccezionale essere ammissibile al sostegno diretto dell'Unione nell'ambito della sua cooperazione con il Parlamento europeo all'organizzazione del premio cinematografico LUX Film Prize.
Therefore, it should exceptionally be eligible for direct Union support in the context of its cooperation with the European Parliament in organising the LUX Film Prize.
Firma dell'accordo interinale con la Russia, dell'accordo euromediterraneo con la Tunisia e dell'accordo di cooperazione con il Vietnam.
An interim agreement with Russia, an Euro-Mediterranean agreement with Tunisia and a cooperation agreement with Vietnam are signed.
Entrano in vigore gli accordi di cooperazione con il Vietnam e il Nepal. 10
The cooperation agreements with Vietnam and Nepal enter into force. 10
Tuttavia, la cooperazione con il servizio di spedizione impone i suoi obblighi al conducente.
However, cooperation with the dispatching service imposes obligations on the driver.
Più nello specifico si potrebbe istituire una cooperazione con il Consiglio europeo della ricerca, con l'Istituto europeo di innovazione e tecnologia e con l'Istituto dell'Unione europea per gli studi sulla sicurezza.
More specifically, cooperation with the European Research Council, the European Institute for Innovation and Technology and the European Union Institute for Security Studies could be established.
Ciò sarà essenziale per il futuro di Clarion e per questo motivo l'azienda muoverà il primo passo con "Smart Access", che è stato sviluppato in stretta cooperazione con il gruppo Hitachi.
This will be essential for Clarion’s future, and the company will be taking its first steps in that direction with "Smart Access, " which was developed in close cooperation with Hitachi Group.
E poi abbiamo deciso di aiutare le persone ad uscire dalla povertà, ora che in qualche modo abbiamo messe da parte l'AIDS, questa volta, non solo il governo, ma in cooperazione con il mondo degli affari.
And then we decided to help people out of poverty, now that we got AIDS somewhat out of the way -- this time, not with government alone, but in cooperation with the business community.
4.2767119407654s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?